Linguana vs. Polyflow: A Side-by-Side Comparison in 2023

We dive into the latest features, benefits, and drawbacks of Linguana and Polyflow to help you pick the perfect Webflow translation tool for you.

As the demand for multilingual communication and translation continues to rise, more and more language processing tools are entering the market. Two of the most popular options for all Webflow professionals are Linguana and Polyflow. In this article, we will provide a side-by-side comparison of Linguana and Polyflow, evaluating their features, usability, and performance to help you determine the best fit for your needs.

What’s the difference?

Before we dive into Linguana vs. Polyflow comparison, let's start with a little introduction to both tools.


Linguana is a multi-language SaaS exclusively for Webflow. By supporting more than 189 different languages, it helps its users break language barriers by translating manually or harnessing the power of machine translation. Built with SEO in mind, Linguana helps get you discovered and rank on top of Google in every specific market you aim to enter it. 


Polyflow is an innovative Webflow specialized translation tool that helps you translate your Webflow page into multiple languages. By installing Polyflow Google Chrome Extension and connecting it to your Webflow account, you can translate your page in minutes. It takes 5 to 15 minutes to set up a new page, depending on the volume of your page content.

Linguana vs. Polyflow comparison table

Features Linguana Polyflow
Specialized for Webflow Yes Yes
Free trial Yes Yes
Languages supported 109 120
Pay only for what you use Yes No
Custom domain on every pricing plan Yes No
Works on every internet browser Yes No
Content detection and translation Yes No
Localized customer journey Yes No

Key pros of using Linguana

Subfolders and translated URLs on every pricing plan

When signing up for Linguana, every pricing plan allows you to manage website languages via subfolders or custom domains. Subfolders enable you to use an SEO-friendly subfolder structure. Custom domains allow you to use a different domain for every new language. Custom domains help you build trust, strengthen your brand, and drive traffic to your site in every market.  

Next, translated URLs make you easily discoverable by people browsing in their native language. Translated URL helps Google crawls your page and categorizes it correctly to bring it up on the relevant searches. All this leads to increased web traffic and simultaneously signals the search engine to move your Webflow page higher in the ranks and toward the top position.

Pay only for what you use

No matter the pricing plan you choose, Linguana never limits you by word count. Every pricing plan has a fixed price, meaning you only pay extra for AI translation and nothing more. 

1000 AI credits = 1000 translated words = $1. 

Translating 1000 words using AI technology will set you back an additional $1 on top of the regular monthly subscription fee. To put it simply, our individual plant costs $49/mo and offers

  • Unlimited languages
  • 1 project
  • Subdirectory structure
  • Custom domains
  • Translated URLs
  • 50k AI credits on signup

Once you spend all 50K AI credits, every 1000 words translated by AI will cost an additional $1.

Translate into more than 100 languages

Built by Webflow Enterprise partners, Linguana's mission is to help other companies and individuals scale their Webflow page globally. By supporting 109 different languages, signing up for Linguana help you discover new market opportunities with ease.

Users can either manually translate their content or leverage the power of machine translation to localize their page instantly. Machine translation helps boost translation workflow and allows users to skip the rigid translation process and do the post-editing only.

Linguana supports translation in Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chinese, Chinese, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Korean, Kurdish, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Nyanja (Chichewa), Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese (Portugal, Brazil), Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala (Sinhalese), Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tagalog (Filipino), Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba and Zulu.

Key cons of using Linguana

No live customer support

Customers today expect and appreciate the convenience and immediacy of live chat,  especially in the B2B market. Working in highly competitive and fast-paced markets needs fast actions and solutions. 

While Linguana does offer customer support via email, it does not yet provide live chat support. This can be a disadvantage, especially when customers need immediate assistance or trying to resolve complex issues. With live chat, customers can have a back-and-forth conversation with a support representative to ensure the issue is fully understood and resolved. Without live chat, complex issues may take longer to resolve and cause frustration for both the customer and the support team.

No visual editor

One of the key features of why Webflow is so easy to use is its visual designer or canvas. Visual designer enables you direct on-page editing, displaying the page almost exactly as it will look live at all times. Linguana does not offer a visual editor to edit and translate your content directly inside your website design and structure. 

The same sentence varies in length and structure in different languages. This means your copy and design might be off when you first localize your page to a new audience. Not instantly seeing how your localized Webflow page looks live means you will have to do a few extra steps to adjust it for the new market. 

Not supported Javascript translations

Linguana does not yet support all multilingual solutions. 

For now, it supports:

  • subdirectories:,, 
  • subdomains:,, 
  • top-level domains:,, 

However, it does not yet support:

  • front-end javascript translations:,, 

Not supporting javascript translations can be troublesome when you want to change DNS but don't have access to it.

Key pros of using Polyflow

Easy to use

What makes Polyflow stand out is that it is intuitive to use and does not require any learning curve at all. Since Polyflow is a chrome extension, you can download it and connect it to your Webflow account with only a few clicks. Once you sync your Webflow page with the extension, you can instantly translate your page into multiple languages.

Follow those 7 steps, and start speaking with your new audience:

  1. Create an account in Polyflow.
  2. Proceed to create a new project.
  3. Install the Polyflow chrome extension. 
  4. Click on it. It will display an option to go to Webflow to sync your content to Polyflow.
  5. Click on it and select the Webflow project.
  6. You must log in once again, and once you do, you’ll see the option to sync your project with Polyflow
  7. Once the sync is complete, Polyflow will automatically translate pages for each selected language.

Live support

Contrary to many other language translation tools, Polyflow offers live chat with customer support to all users on their Business plan. Adding live chat to customer service helps them expand their services and solve customer problems faster and more efficiently.

Solving complex problems with live chat is much faster than emailing back and forth. This allows Polyflow to keep a smooth process of tackling support tickets without overwhelming their support team. Avoiding bottlenecks and instantly responding to customers improve customer satisfaction and foster tight-knit relationships.

Manipulate the customer-facing content

Polyflow allows you to go one step further in creating a personalized user experience. Not only does it help to translate your page into multiple languages, but one of Polyflow's features includes selectively showing content based on the user-selected language. 

Selecting customer-facing content depending on their language can play a great role in the localization process. Showing only the most relevant content for each customer target group help evoke a more personalized feeling and capture more attention from potential clients.

Key cons of using Polyflow

Powered solely by machine translation

Localization means more than just translating word by word. It means adapting your brand and message to the cultural preferences, needs, and context. When using Polyflow, Webflow translations will be executed by machine translation technology.

While MT can help you translate your page instantly, it lacks the cultural context and local nuances vital to effective localization. It is true that with the rapid technological advancement MT is becoming better and better, yet it still needs human post-editing to make it perfect. Unfortunately, Polyflow supports only machine translation and does not connect you with experienced language experts. 

No localized customer journey

Polyflow is a Google Chrome extension designed to help you easily translate your Webflow page into multiple languages. Connecting Polyflow to your Webflow account enables you to translate existing pages in a few clicks.

However, Polyflow does not enable you to detect and localize dynamic content in a customer journey. Localizing customer journeys means translating key conversion steps like lead generation forms, pop-ups, and email confirmations that help cater to a more personalized customer experience. All this lead to a better conversion rate, trust, and credibility and thus creates a strong brand image in every market. 

No automatic translations

Polyflow does not offer automatic content detection and translation as one of its features. You must manually add a translation for each word or sentence for each new page you create.

This can become a problem when you want to translate large volumes of content or change the content frequently. Manually adapting your website every time you change the content can be overwhelming and demand a lot of time that you could otherwise spend growing your business.

Final thoughts

In conclusion, both Linguana and Polyflow offer impressive language processing capabilities and are valuable tools for anyone seeking to translate their Webflow page into multiple languages. While Polyflow excels in its user-friendly interface and intuitive workflow, Linguana offers powerful customization options and all the necessary tools to enrich your SEO score.

Ultimately, the best choice will depend on your specific needs and priorities. Whether you prioritize ease of use or precision, it is clear that both Linguana and Polyflow represent top-of-the-line language processing solutions for Webflow in 2023.